lunes, 15 de agosto de 2011

El caballero Hector de Sainte-Hermine

Título: El caballero Hector de Sainte-Hermine.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Novela
Año de publicación: 1869-70
Marco histórico: Período Napoleónico.
Publicación original: Novela por entregas publicada en el diario Le Moniteir Universal, de París, 1869-70.
Edición original: París, Editorial Phebus, 2005.
En la Biblioteca: Editorial Emecé, Barcelona, 2007. Traducción de Javier Albinana.
Ultima novela escrita por Alejandro Dumas entre 1869 hasta su muerte en 1870. Publicada originalmente en el periódico Le Moniteur Universal, nunca fue publicada como libro. De esa forma fue descubierta por Claude Schopp, conocido bibliógrafo y especialista en Dumas en 1988 en la revisión de microfichas de ese periódico; y luego de un esmerado y prolongado proceso de revisión por Schopp, que incluyó la redacción del final inconcluso de la novela, fue publicada por primera vez en junio del 2005 por la Editorial Phebus de Francia.

La novela recrea la época del esplendor Napoleónico desde 1801 a 1809, donde reaparece nuestro protagonista, el caballero Hector de Sainte-Hermine.
Napoleón hace la paz con Austria en 1801 y con los británicos en 1802; este periodo sin grandes enfrentamientos externos le proporcionan un aumento de su poder interno en Francia, hasta su proclamación como Emperador en junio de 1804. Pero esta paz es muy frágil, y las potencias enemigas se niegan a reconocer el ejemplo de una república fuerte, temiendo la seguridad de sus propias monarquías.
Gran Bretaña, reanuda la guerra naval con Francia en abril de 1803 y luego se unen Rusia y Austria en la tercera coalición contra Francia.

Napoleón descarta su plan de invadir Inglaterra tras la dramática derrota naval en Trafalgar, donde la flota británica comandada por el Almirante Nelson destruye gran parte de la flota de Francia y España. Esta batalla de Trafalgar es brillantemente descrita en la novela, y es el propio protagonista, el caballero de Sainte-Hermine, quien dispara  el tiro fatal para el Almirante Nelson. Nuestro héroe, es monárquico en origen, había perdido sus dos hermanos luchando por la mornaquia y se debate entre su lealtad al rey en el exilio, y su fascinación cada vez mas creciente por el Imperio Napoleónico que se encuentra en su máximo esplendor.
Muerte del Almirante Nelson por Daniel Maclise.
 De hecho, Napoleón por tierra, dirige su triunfante ejercito contra las fuerzas austro-rusas, y logra una victoria en la Batalla de Austerlitz en diciembre de 1805. Durante todo este tiempo, Bonaparte va limitando las libertades ciudadanas y en su lucha por el poder absoluto, se destacan los servicios de su Ministro de Policía, Joseph Fouché, que logra desarticular varias intrigas y acciones políticas realistas en donde se ven involucrados los personajes de nuestra novela.

domingo, 14 de agosto de 2011

El camino de Varennes.

Título: El camino de Varennes.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1860.
Publicación original: Publicada en el diario Le Monte-Cristo  de París, 1858.
Edición original: París, Michel Levy Freres, 1 vol, 1860.
En la Biblioteca: Editorial Moby Dick, Barcelona, 1975. Traducción de E. L. de Verneuil.
El 14 de Julio de 1790 se instauró en Francia la nación, como entidad soberana por encima del individuo y del poder personal. El monarca Luís XVI se vió obligado a jurar fidelidad a esa nación y a esa ley; pero solo de forma fingida, para ganar tiempo. Sabia que la familia real vivía prácticamente recluida en el palacio real de las Tullerias y que todos sus movimientos eran vigilados. Al mismo tiempo, la Reina, Maria Antonieta, intrigaba en secreto con las monarquías europeas  para obtener ayuda y apoyo en una posible fuga.
Así, a mediado de 1791 unos 20000 monárquicos se concentraron junto a la frontera del Rhin, en espera de una señal para invadir Francia y recuperar el poder perdido con la revolución. Entretanto, Luís XVI había conseguido un pasaporte ruso falso y en la noche del 20 de Julio de 1791, huyó con su familia, disfrazados todos, a través de la única puerta menos vigilada del palacio. Allí lo esperaba un pesado carruaje, que los condujo en dirección de la frontera.
En este libro, El camino de Varennes, Dumas nos ofrece pormenores históricos de esta famosa huida, de todos los fallos cometidos por la familia real, de cómo fueron identificados en la población de Varennes, de su captura, y posterior regreso a Paris como prisioneros de la Asamblea. Esta fallida huida vino a sellar el destino de estos monarcas y se ofrece en este libro como una investigación histórica de los hechos, no de la forma novelada que ya había escrito el propio Dumas en La Condesa de Charny de la serie sobre la revolución francesa.[i]


[i] Balda, Mercedes y Galguera, Manuel. Alejandro Dumas. Vida y Obra. Balam, México, 2009.

viernes, 12 de agosto de 2011

De París a Cadiz.

Título: De París a Cadiz.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1847
Publicación original: Publicada en el diario La Presse  de París, 1847.
Edición original: París, Garnier Freres, 5 vols, 1847.
En la Biblioteca: Ediciones Silex, Madrid, 1992.
En Octubre de 1846, acompañado de un grupo de amigos y de su hijo, Dumas viaja a España como invitado a la boda del Duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda, la hija menor de la reina Isabel II. Durante este viaje  escribe sus impresiones a manera de cartas, que fueron publicadas en el diario francés La Presse.[i] 

El viaje comienza en tren, luego en diligencia y continúa en cualquier medio de trasporte imaginable hasta su primera escala en Bayona. Las etapas se suceden con dificultades para encontrar alojamiento, falta de sueño debido a los viajes nocturnos y las habitaciones poco confortables. El grupo llega a Burgos y finalmente a Madrid, donde se espera el enlace matrimonial. 
Las festividades de la boda son múltiples: corridas reales, iluminaciones nocturnas, danzas, música y combates. Después, el grupo visita El Escorial, Aranjuez, Toledo y Granada, donde presencian una danza exotica de gitanos.. 

Se reanuda el viaje a Córdova, con arriesgadas e incomodas etapas, y bajo el  peligro de los bandidos de la Sierra Morena; luego van a Sevilla para visitar el Alcázar, la Giralda y se narra la historia de una pobre bailarina llamada Carmen, que impresiona mucho al autor. Finalmente  llegan a Cádiz, donde culmina este viaje con el embarque en el vapor que los conducirá a Argelia.
"Le voyage en Espagne" de Eugene Giraud.
Este es un libro desenfadado y alegre, lleno de pequeñas aventuras, de anécdotas jocosas y personajes extraordinarios. El lector observará que allí donde no llega la realidad llega en cambio la fértil imaginación del autor, y que sus excesos de fantasia lo llevan a a una escandalosa exageración de algunos sucesos reales, asi como la invensión de episodios manifiestamente inverosímiles. El libro tampoco abunda en consideraciones de tipo politico, económicas o sociológicas, [ii]

Pero es que Dumas en su libro hace una crítica despiadada de todo, describe el pais tan atrasado como cualquiera del Africa y no es justo en muchas de sus apreciaciones, lo que le valio la crítica e incluso el rechazo de los periodistas y escritores españoles. El famoso periodista español Ramón de Navarrete, director del diario La Gaceta, escribió un libro titulado “Verdades y Ficciones” donde hace un análisis de todas las historias inventadas por Dumas, e indignado concluye: “…No debio venir a echar sobre una nación, poderosa un dia, admirable siempre por sus virtudes, respetable por sus desgracias, la deshonrosa acusación de barbarie: llamándose Alejandro Dumas, no debio Ud tampoco abdicar su gloria ni deslustrar sus laureles. El águila solo es bella cuando se eleva y se pierde en los aires, remontándose hacia el firmamento; el hombre solo es grande cuando aparece extraño a las mezquinas pasiones y á los vulgares instintos de la multitud, como si quisiera asemejarse a la Divinidad…”[iii]


[i] Balda, Mercedes y Galguera, Manuel. Alejandro Dumas. Vida y Obra. Balam, México, 2009.
[ii] Fuentes, J. F. Prólogo a De Paris a Cadiz, Silex Ediciones, Madrid, 1992.
[iii] Navarrete, Ramon de. Verdades y Ficciones. Madrid, 1848.

La Veloce: Aventuras en Argelia.

Título: La Veloce: Aventuras en Argelia.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1848-51
Edición original: París, Cadot, 4 vols, 1848-1851.
En la Biblioteca: Adventures in Algeria. Chilton Publishers, New York, 1959. Traducido y editado por Alma E. Much.
En 1846, cuando Dumas se encontraba en la cúspide de su carrera y su fama desbordaba las fronteras de su país natal, el ministro de Instrucción Pública de Francia, M. de Salvandy, lo invite a viajar a Argelia para que desde ahí escribiera sobre ese país y ayudara a promover la política exterior francesa hacia la nación Africana. Dumas aprobó el proyecto, pero puso como condiciones que el barco que lo llevara quedase a su disposición durante la travesía y que sup ago fuera de 10 000 francos.[i]

Recorrido de Dumas por España y por las costas de Tunez y Argelia.
La Veloce fue el barco que trasportó a Dumas en su viaje por Argelia. Salió del puerto de Cádiz, en España, el 20 de noviembre de 1846, y llevó al escritor con el grupo que lo acompañaba (su hijo Alejandro, su colaborador Augusto Maquet y el artista Louis Boulanger) hasta Tanger, en Argelia. En ésta ciudad, que todavía se encontraba bajo las leyes de Marruecos, participan en una boda judía. De ahí viajan a Gibraltar y luego a la ciudad española de Melilla, donde recogen un grupo de prisioneros franceses, sobrevivientes de la guerra de 1845 con los árabes.
Dumas describe  varios zonas de la costa de Argelia, sus habitantes, costumbres culinarias y religiosas. Luego hace una visita a Túnez, un estado independiente, en donde admira un baile típico árabe, visita las ruina de Cartago y el memorial de  Luís IX, quién murió en Túnez en 1270. Luego regresa a Argelia, y hace una expedición al interior del país; estando de regreso en la capital para finales de diciembre y retornando a Francia en enero de 1847.
Como es común en sus libros de viajes, Dumas combina las narraciones del viaje con la historia local, costumbres y bosquejos de la vida de personajes que encontraba, así como pequeñas historias de esos pueblos, que ponía en boca de quien se las contaba.


[i] Balda, Mercedes y Galguera, Manuel. Alejandro Dumas. Vida y obra. Balam, México, 2009.

Impresiones de viaje: El Caúcaso.

Título: Impresiones de viaje: El Caúcaso.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1859
Marco histórico: Zar Alejandro II en la corte de San Peterburgo.
Publicación original: Publicada en el diario Le Caucase de París, en treinta números durante 1859.
Edición original: Librairie Theatrale, París, 1859.
En la Biblioteca: Adventures in Caucasia.  Chilton Publishers, New York, 1962. Traducido y editado por Alma Elizabeth Much.
Este libro es continuación de Impresiones de Viaje: En Rusia, y describe el viaje de Dumas desde que partió de Astrakhan, el 2 de noviembre de 1858 rumbo al Caucaso, una región de clima muy hostil y desgarrada por guerras, por lo que se considera su expedición mas peligrosa, pero sin dudas, una de las mas logradas descripciones de esta región que era completamente desconocida para sus lectores europeos de esa época. 
Publicación  original en el diario Le Caucase.
Sus compañeros de viaje fueron el artista Moynet y un estudiante ruso, Kalino, que les sirvió de intérprete. Viajaron armados y escoltados por una brigada de cosacos. De Astrakhan  viajaron a Kizilyar, luego vadearon el río Terek, viajando a Khazavyurt, después penetraron en el territorio montañoso de Daghestan, en donde se movieron de una posta rusa a la otra, evitando el encuentro con los rebeldes que abundaban en esta zona. 
Después llegaron a la ciudad antigua de Derbent, y continuaron por la orilla del Mar Caspio hasta Bakú, y de ahí a Tiflis, la capital de Georgia, en donde permaneció un mes y escribió dos romances basados en las historias y tradiciones de esas regiones: La Bola de Nieve y Sultaneta.
En Diciembre de 1858, Dumas intentó volver a Rusia por tierra, pero las fuertes nevadas se lo impidieron y tuvo que viajar a la costa del Mar Negro, donde abordó un barco hasta Turquía  y luego un vapor francés de regreso a su tierra

Las Orillas del Rhin.

Título: Las Orillas del Rhin
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1841
Colaborador: Gerald de Nerval
Edición original: París, Dumont, 3 vols, 1841.
En la Biblioteca: Impresiones de Viaje: Las Orillas del Rhin. Editorial Mellado, Madrid, 1857.
 Este libro recoge las impresiones de Dumas en su viaje por Bélgica y Alemania de agosto a noviembre de 1838.Comienza su recorrido en Bruselas, en donde recibe una magnífica acogida por el rey Leopoldo I. En Bélgica visita además a Wateloo; donde describe anécdotas importantes de la famosa batalla donde fue derrotado Napoleón; Amberes; patria del pintor Rubens; Gante, Brujas, Malinas y Lieja. Casi todos los desplazamientos dentro de Bélgica los realiza en tren, que estaban recien estrenados en aquella época.
Cruza a Alemania, iniciando su visita en Aix-la-Chapelle; donde se encuentra la catedral que guarda los restos de Carlo-Magno; luego Colonia; en donde comienza su recorrido por el rio Rhin en un vapor que lo lleva a Bonn, Coblentza, la ciudad libre de Francfort, Maguncia, Manheim; donde narra toda la historia de Karl Ludwig Sand hasta su ejecución por el asesinato del espia ruso (narración que tambien publicó en su serie Crímenes Célebres); Baden y finalmente Strasburgo, ya en la frontera con Francia.
Es un excelente libro de viajes, donde describe las distintas ciudades y castillos que encuentra a su paso; las personas, las costumbres locales; y narrando también famosas leyendas, como La sirena del Rhin, La peña del dragón, Roldán después de Rocesvalles, La dama negra y  Los dos jorobados. Estas leyendas se pueden encontrar publicadas por separado en algunos libros que recogen selecciones de cuentos de Alejandro Dumas.
 Después del éxito obtenido  con sus  Impressions de voyage: En Suisse”, Dumas continuó publicando sus historias de viajes con iguales resultados, debido a su capacidad para describrir en detalles los lugares que visitaba y al mismo tiempo, recrear la historia y las costumbres de cualquiera de ellos. Esta capacidad literaria le permitió en ocaciones describir con gran exactitud  lugares que nunca habia visto, basandose en conversaciones o notas de otros personas.


El general francés Francois Marceau.

Su recorrido por el Rhin no es una exepción y podemos disfrutar en su prosa, un viaje por esas ciudades, conocer su historia y leyendas populares.  Sin dudas, esta fue una contribución importante de Dumas a la literatura de esa época, cada dia mas pendiente de lo publicado en la prensa en forma de series, le facilitaba al público viajar a otros paises, donde su situacion económica no les permitia visitar fisicamente, pero a traves de éste tipo de narración, podian trasportarse a un barco y seguir  toda la trayectoria del Rhin desde la comodidad de su sala de lectura.

También el autor aprovecha su narración de viaje para destacar figuras importantes de la historia, algunas  vinculadas con la historia de Francia. Una de ellas, el General Marceau, por el que el autor sentia mucha predilección  por ser amigo de su padre,es destacado en este libro, donde se describe sus hazañas y su heróica muerte, momento que Dumas utiliza para resaltar la importancia del heroismo y el valor por encima de las diferencias poliíicas y de nacionalidad.

En la narración de Karl Luwig Sand, se acerca más a la leyenda popular que a la historia, y presenta el asesinato del espia ruso como un acto de patriotismo, de una juventud ya abrumada por tantas ocupaciones en su territorio. Sus propias ideas republicanas son muchas veces puestas en boca de algunos personajes, pues como el propio Dumas dijo en una ocasión “…sus obras no son un curso de historia, pero si una tribuna donde el autor expande y propaga sus propias ideas…”

domingo, 7 de agosto de 2011

El Conde de Moret

Título: El Conde de Moret
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Novela
Año de publicación: 1865-66
Marco histórico: 1628-1630, durante el reinado de Luis XIII y el cardenal Richelieu como primer ministro.
Publicación original: Novela por entregas publicada en el diario Les Nouvelles, de París, entre 1865 al 1866.
Edición original: H. De Mareil, Editeur, New York, 1866.
En la Biblioteca: Le Sphinx Rouge. Baudelaire, París, 1966
Esta novela por entregas a un diario parisino, nunca fué publicada en forma de libro ni en Francia ni en Bélgica hasta 1948. El manuscrito del libro, con el título Le Sphinx Rouge, fue entregado por Dumas a la esposa de un noble ruso, quien lo llevo a ese país. Después de la revolución de 1917 en Rusia, esa familia emigró a Francia y trajo consigo el manuscrito, que fue entregado y autentificado por la Biblioteca Nacional de Francia en 1944.[i]
El personaje central de la novela es Antonio de Borbón, Conde de Moret, hijo de Enrique IV de Francia con la Condesa Jacqueline de Bueil, que supuestamente fue muerto en la Batalla de Castelnaudary en 1632, pero que la leyenda presenta como que escapó de la batalla y continuó su vida de incógnito hasta su muerte muchos años después en la ermita de Anjou. Ya anciano, su identidad fue cuestionada por el rey Luis XIV y no admitió ni negó que fuera el descendiente real.[ii]
La novela presenta la vida en la corte de Luis XIII, controlada por el cardenal Richelieu, que tiene que hacer frente a varias conspiraciones que fomentan la madre, la mujer y el hermano del rey. El problema es que el rey, con una salud fragil y no teniendo ningún gusto por su mujer, se encontraba todavia sin descendencia. Gracias a su red de espias, el cardenal se entera que el Conde de Moret, envuelto en una de las conspiraciones con la reina, se habia enamorado de Isabel de Lautrec, señorita de honor de la reina Ana de Austria.[iii]
El cardenal Richelieu en La Rochelle (por Henri Motte)

Con todas las pruebas en la mano, Richelieu pretende castigar, pero recibe una importante confesión de amor, que le permite controlar la conspiración y enviar al Conde de Moret al frente de batalla. Los personajes históricos son tratados con justicia: Richelieu, un trabajador infatigable, que vela por los intereses de Francia; el Conde de Moret, con gran valentia y honestidad, pero con debilidad en el amor y el rey Luis XIII, como un hombre escaso e influenciable, pero en su forma mas humana, un hombre que sufre por su situación.[iv]
Traducido por primera vez al castellano en el 2011, por Laura Lecocq Oliveri, éste interesante libro, cuya lectura le proporciona al lector un verdadero placer, será próximamente publicado con el título El Conde de Moret..


[i] Reed, Frank W. A Bibliography of Alexandre Dumas Pére, Neuhuys, London, 1933.
[ii] Balda, Mercedes y Galguera, Manuel. Alejandro Dumas. Vida y Obra. Balam, México, 2009.
[iii] Vougny, Nicole. Le Comte de Moret. Sociedad de amigos de Alejandro Dumas. 1998.
[iv] idem

De París a Astrakan.

Título: De París a Astrakan.
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Impresiones de viaje
Año de publicación: 1860
Marco histórico: Zar Alejandro II en la corte de San Peterburgo.
Publicación original: Publicada en el diario Le Monte-Cristo de París, 1860..
Edición original: Librairie Nouvelle, París, 1860.
En la Biblioteca:
·         De París a Astrakan. Biblioteca Universal Económica, Segovia, 1869.
·         Adventures in Czarist Russia.  Chilton Publishers, New York, 1960. Traducido y editado por Alma Elizabeth Much.
En 1858, Dumas fue invitado por la familia del noble ruso Conde Kouchelef-Bezborodko a realizar una visita a Rusia para asistir a la boda de la hija de su amigo  Daniel Douglas-Hogar. El viaje, que se pensó seria por poco tiempo, se convirtió en una expedición de nueve meses.
Interesante destino, que lo llevaba a una tierra poco conocida por el público lector francés, Alejandro Dumas lo supo aprovechar con sus Impresiones de Viaje, con otras dos novelas con temas del país :Sultaneta y La Bola de Nieve y con múltiples traducciones de poemas y artículos de escritores rusos.

Fuente de Samson en Peterhof (Vista actual)

El viaje se inicia en tren hasta Stettin y luego en barco hasta San Peterburgo, capital de la corte rusa del Zar Alejandro II. Desde ahí visita todas las maravillas de ésta ciudad y sus alrededores, como el Palacio de Verano, Peterhof y una breve visita al territorio de Finlandia. Luego se dirige a Moscu en tren; en rústicos carruajes hasta el Volga,  un rio navegable que lo llevará a Nizhni-Novgorod, a Kasan y por último hasta Astrakan, en las orillas del mar Caspio, dónde comienza su viaje por el Caucaso que se publicó en otro libro titulado Impresiones de Viaje: En el Caucaso.
El libro esta lleno de interesantes descripciones de la vida del pueblo ruso, la historia de varios Zares y sus cortes. Dumas fue muy impresionado por la corrupción e injusticias de los nobles y las condiciones infrahumanas de los siervos. En su visita a una de las cárceles de San Peterburgo, conversando con varios de los prisioneros destinados a trabajos forzados en las minas, se termina preguntando: “…y ahora, queridos lectores, ¿ cuáles son los verdaderos culpable, los propietarios, los intendentes ó los que ellos envian a las minas? …”
En todos sus viajes, Dumas sabe apreciar la historia del país y busca detalles en todas sus visitas, un palacio, una fuente y hasta un antiguo campo de batalla, lo hacen regresar a aquellas gloriosas gestas, como el mismo dice ‘…su interés en las cosas que han presenciado grandes escenas…”
Para el historiador y el poeta nada es insensible, nada es inanimado _dice Dumas. Lo que vé su imaginación se refleja en los objetos que han presenciado las escenas. En ellos busca y encuentra rastros de los acontecimientos, rastros que probablemente no existen, pero que se le aparecen visible y elocuentes.

miércoles, 3 de agosto de 2011

La Condesa de Salisbury

Título: La Condesa de Salisbury
Categoria: Alejandro Dumas padre
Género: Novela
Año de publicación: 1839
Marco histórico: 1338, corte de Eduardo III de Inglaterra e inicio de la Guerra de los Cien Años con Francia.
Publicación original: Novela por entregas publicada en el diario La Presse, de París, 1838.
Edición original: París, Dumont, 2 vols, 1839.
En la Biblioteca: Editorial Liding, S.A., Colección Epopeyas. Buenos Aires, 1979.
Es uno de los primeros romances históricos de Dumas.  Apareció con poco éxito en un diario parisino y luego se publicó como libro en dos volúmenes en 1839. La trama es más histórica que novela, pero supera a Isabela de Baviera (1835) en la mezcla de la realidad con el romance, todavia distante de su primer éxito con El Caballero de Harmental en 1841.
En un banquete en Londres, el rey Eduardo III de Inglaterra se enamora de la bella Ana Graftan, quien ya está comprometida con el conde de Salisbury. Esta situación se complica por la ambición desmedida de rey por la corona francesa, a la que se cree con derecho por su madre Isabel, hermana de los últimos reyes de la dinastia Capeto. Con el pretexto de que el rey francés Felipe VI está ayudando a los rebeldes de Escocia, Eduardo desembarca en Flandes y se incia una guerra  que durará100 años. El Conde de Salisbury es enviado a Francia, donde cae prisionero y el rey Eduardo, que regresa a su pais por temor a la rebelión en Escocia, encuentra una opurtunidad de llegar a Ana. El Conde logra su libertad y regresa también a Inglaterra, sin sospechar las intenciones de su rey para su prometida.
La segunda edición de éste libro, publicada en Paris y en Bruselas en 1848, divide  la novela en dos partes. Solo la primera parte es la que se puede encontrar traducida al castellano en ediciones recientes (Editorial Liding, Buenos Aires, 1979). Para leer la obra completa, debemos buscar una de las primeras ediciones en español, de la Imprenta de Vicente Garcia Torres, México, 1852; con los títulos: La Condesa de Salisbury y Eduardo III. (disponibles en Google Books).
En la foto de la izquierda, la carátula de la última edición en español de Linding, S.A. , Argentina. (incompleta).